[Hamara-devel] indian english spell checker in hamara ?

kk krmane at gmail.com
Wed Dec 2 05:37:34 GMT 2015


I think looking at dictionaries, there are lot of words exchanged from 
various languages and they have become part of a certain language.
But there is a difference between slang and official words.
Secondly dictionaries can have some words which are official but never 
used in daily language such as "kal falak " as in Keyboard or "nave and 
jama " as in Debit and credit in accounts.
"prapatra " as in file is another example.
So these can be in dictionaries but can't be really used in the 
interfaces when we do translation.
Such words should be transliterated is what I feel.
So dictionaries should have official words.
Happy hacking.
Krishnakant.



On Wednesday 02 December 2015 02:07 AM, akshat wrote:
>
>
> On Tue, Dec 1, 2015 at 12:32 AM, mandiv <mr.mangesh at openmailbox.org 
> <mailto:mr.mangesh at openmailbox.org>> wrote:
>
>
>     think language is medium of communication so adding new words is
>     Ok as far as people understood  it. and happy to use those words
>
>
> ​ So you mean to say that any word can be added, as some people will 
> be very happy if they find abusive words in the dictionary.
>>
>     because there are some words there in pure Indian languages those
>     are not in use  and people can not understand them.
>     like "_/kalfalak/_" for _/keyboard/_ in Hindi/Marathi so we don't
>     have any  option other than  keyboard  to use.
>
>
> I agree these words are not in use but these are the case with the 
> words which got popular because their origin/invention is native to 
> some other country. Like Biscuit is a french word and widely adopted 
> similarly most of the Science and Technical words are adopted from 
> Greeks so, we can live with that in addition to have their hindi or 
> language specific counterparts, but polluting a language with its 
> slang will not be a good option.
>
>>
>     On Monday 30 November 2015 11:52 AM, akshat wrote:
>>
>>
>>     I don't think its a good idea to spoil the dictionary of a
>>     language with inadequate mixing of unnecessary urban words.
>>     However it will be much better to have hindi words in hindi
>>     dictionary by hindi I mean pure hindi and there also please don't
>>     add urban hinglish words and also spoil hindi, if anyone wants
>>     they can make separate dictionary or they can add the word to the
>>     dictionary database according to their need but it should not go
>>     bundled by default with the distribution. Moreover jugaad is not
>>     a pure hindi word its a slang and we should not promote slang on
>>     the name of hindi, much more adequate word bhi prabandh. So,
>>     please don't add tadka and Garam Masala in pure Salad to make it
>>     feel like chicken Biryani. If anyone wants chicken Biryani of
>>     their flavor they will make themselves by adding the ingredients
>>     of their choice.
>>
>>     On Nov 23, 2015 11:12 PM, "shirish" <shirish at hamaralinux.org
>>     <mailto:shirish at hamaralinux.org>> wrote:
>>
>>         Hi all,
>>
>>         While there are various English spell-checkers in Debian and
>>         other distros. there isn't an Indian english spell-checker
>>         for various languages. It would be nice to have such a
>>         spell-checker in hamara which will reduce the time it takes
>>         for a new user to start using the system. The spell-checker
>>         would be useful in many ways :-
>>
>>         a. We would know words that we use and those get added to the
>>         database and hence new release of the package (say every 3
>>         months or so).
>>
>>         b.Each regional language has its special 'tadka' or twist to
>>         English terms. For e.g. 'Jugaad' while being a
>>         hindi/devanagri word is also written in English and is very
>>         much part of the Hinglish generation. There is also a movie
>>         which just came out which reinforces the term
>>         https://en.wikipedia.org/wiki/Jugaadi_Dot_Com which is a
>>         Punjabi movie.
>>
>>         A list of such Indian-English words, updation, support etc.
>>         would make hamara a pretty unique offering.
>>
>>         -- 
>>         Regards,
>>         Shirish Agarwal,
>>         Community Lead,
>>         Hamaralinux.org
>>         _______________________________________________
>>         Hamara-devel mailing list
>>         Hamara-devel at lists.hamaralinux.org
>>         <mailto:Hamara-devel at lists.hamaralinux.org>
>>         http://lists.hamaralinux.org/listinfo/hamara-devel
>>
>>
>>
>>     _______________________________________________
>>     Hamara-devel mailing list
>>     Hamara-devel at lists.hamaralinux.org
>>     <mailto:Hamara-devel at lists.hamaralinux.org>
>>     http://lists.hamaralinux.org/listinfo/hamara-devel
>
>
>     _______________________________________________
>     Hamara-devel mailing list
>     Hamara-devel at lists.hamaralinux.org
>     <mailto:Hamara-devel at lists.hamaralinux.org>
>     http://lists.hamaralinux.org/listinfo/hamara-devel
>
>
>
>
> -- 
> Akshat Singh
> [PG-8 IIITM-Kerala]
> Pune
>
> Mob.: +91-8806963718
> Webpage: home-akshatsingh.rhcloud.com/aks/ 
> <http://home-akshatsingh.rhcloud.com/aks/>
>
>
>
> _______________________________________________
> Hamara-devel mailing list
> Hamara-devel at lists.hamaralinux.org
> http://lists.hamaralinux.org/listinfo/hamara-devel

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.hamaralinux.org/pipermail/hamara-devel/attachments/20151202/fff67dce/attachment-0001.html>


More information about the Hamara-devel mailing list