<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
<br>
think language is medium of communication so adding new words is Ok
as far as people understood it. and happy to use those words<br>
because there are some words there in pure Indian languages those
are not in use and people can not understand them.<br>
like "<big><big><u><i>kalfalak</i></u></big></big>" for <small><u><i><big><big>keyboard</big></big></i></u></small>
in Hindi/Marathi so we don't have any option other than keyboard
to use.<br>
<br>
<div class="moz-cite-prefix">On Monday 30 November 2015 11:52 AM,
akshat wrote:<br>
</div>
<blockquote
cite="mid:CAB2EFCY4r6+abJM0FCcgDmQr4vsHWFYFbEtKOvgWHjf4bMnqPg@mail.gmail.com"
type="cite">
<p dir="ltr"><br>
I don't think its a good idea to spoil the dictionary of a
language with inadequate mixing of unnecessary urban words.
However it will be much better to have hindi words in hindi
dictionary by hindi I mean pure hindi and there also please
don't add urban hinglish words and also spoil hindi, if anyone
wants they can make separate dictionary or they can add the word
to the dictionary database according to their need but it should
not go bundled by default with the distribution. Moreover jugaad
is not a pure hindi word its a slang and we should not promote
slang on the name of hindi, much more adequate word bhi
prabandh. So, please don't add tadka and Garam Masala in pure
Salad to make it feel like chicken Biryani. If anyone wants
chicken Biryani of their flavor they will make themselves by
adding the ingredients of their choice. </p>
<div class="gmail_quote">On Nov 23, 2015 11:12 PM, "shirish" <<a
moz-do-not-send="true" href="mailto:shirish@hamaralinux.org"><a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:shirish@hamaralinux.org">shirish@hamaralinux.org</a></a>>
wrote:<br type="attribution">
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Hi all,<br>
<br>
While there are various English spell-checkers in Debian and
other distros. there isn't an Indian english spell-checker for
various languages. It would be nice to have such a
spell-checker in hamara which will reduce the time it takes
for a new user to start using the system. The spell-checker
would be useful in many ways :-<br>
<br>
a. We would know words that we use and those get added to the
database and hence new release of the package (say every 3
months or so).<br>
<br>
b.Each regional language has its special 'tadka' or twist to
English terms. For e.g. 'Jugaad' while being a hindi/devanagri
word is also written in English and is very much part of the
Hinglish generation. There is also a movie which just came out
which reinforces the term<br>
<a moz-do-not-send="true"
href="https://en.wikipedia.org/wiki/Jugaadi_Dot_Com"
rel="noreferrer" target="_blank">https://en.wikipedia.org/wiki/Jugaadi_Dot_Com</a>
which is a Punjabi movie.<br>
<br>
A list of such Indian-English words, updation, support etc.
would make hamara a pretty unique offering.<br>
<br>
-- <br>
Regards,<br>
Shirish Agarwal,<br>
Community Lead,<br>
Hamaralinux.org<br>
_______________________________________________<br>
Hamara-devel mailing list<br>
<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:Hamara-devel@lists.hamaralinux.org"
target="_blank">Hamara-devel@lists.hamaralinux.org</a><br>
<a moz-do-not-send="true"
href="http://lists.hamaralinux.org/listinfo/hamara-devel"
rel="noreferrer" target="_blank">http://lists.hamaralinux.org/listinfo/hamara-devel</a><br>
</blockquote>
</div>
<br>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<br>
<pre wrap="">_______________________________________________
Hamara-devel mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Hamara-devel@lists.hamaralinux.org">Hamara-devel@lists.hamaralinux.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://lists.hamaralinux.org/listinfo/hamara-devel">http://lists.hamaralinux.org/listinfo/hamara-devel</a>
</pre>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>